So-net無料ブログ作成
検索選択

Lang-8 と、「どや顔」 [+ français]

facebook名古屋仏蘭西語倶楽部で、「どや顔」 はフランス語でどう表現する? というお題をいただきました。
僕たち学習者にとってはとても面白そうなテーマですね。

自分だったらどう説明するだろうと、考えてみることにしました。
そして、その考えた仏文をネイティブに添削してもらって、ついでに 「どや顔」 について知っていたらどう表現するかコメントももらってみようと思い立ちました。

そう、ご存知の方も多いと思います、Lang-8 の出番です。
(Lang-8は、言語学習者のための相互添削型SNSです。例えば学習中のフランス語で文章を書くと、フランス語ネイティブのユーザが添削してくれます。反対に、日本語で書かれた日記や記事を添削してあげます)

今回のチャレンジで、2人の反応がありました。
1人は添削してくれて、もう1人はコメントのみでしたが、いずれもとても興味深かったので、皆さんにも参考までに、ご案内します。

■ 1人目(僕が書いた仏文(黒色文字)を、赤色文字に添削してくれました)

Bonjour à tous !!
Y-a-t-il quelqu’un qui connait le mot "Doya-gao" en japonais ?
Y-a-t-il quelqu’un qui connait le mot japonais "Doya-gao" ?

J'essaye de l'expliquer en français.....

Doya-gao, c'est un visage qui raconte ce que cette personne a fait, en prétendant qu'elle est compétente. (On pourrait dire "un visage prétentieux", peut-être ?)

Si vous connaissez bien ce mot, pourriez vous me l'expliquer avec vos mots, merci !!

----
そして次のようなコメントをくれました。

Tout dépend ce que raconte cet homme.
- Si ses compétences sont fausses === prétentieux, présomptueux,
- ou s'il a réalisé un exploit === fanfaron, vaniteux, crâneur, menteur, fat, fier-à-bras, sot, trompeur etc.
----

■ 2人目(添削は無かったけど、次のようなコメントをくれました)

Salut salut ! Je ne connaissais pas ce mot mais d'apres ce que tu as dis et quelques recherches, je pense que le plus adapté est "UN REGARD CONFIANT". Mais "un regard satisfait" ou "un regard prétentieux" semblent aussi être bon. à bientôt !
----

コメント読むだけでも語彙の勉強になりますね。
面白かったので、皆さんにもご紹介でした♪♪ 
 
nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。